新期の参加者の方がいらっしゃり、勉強会の内容がまちまちでしたので、更新をしばらくお休みしていました。2020年5月5日分の学習内容です。
εἰμί 動詞
ギリシア語で現在のコピュラ動詞(繋辞)は以下の通りです。
| 単数 | 1人称 私は~です | εἰμί |
| 2人称 あなたは ~です | εἶ | |
| 3人称 彼/彼女/それは ~です | ἐστί(ν) | |
| 複数 | 1人称 私たちは ~です | ἐσμέν |
| 2人称 あなたたちは ~です | ἐστέ | |
| 3人称 彼ら/彼女ら/それらは ~です | εἰσί(ν) |
例文
ὁ θεος ἀγάπη ἐστίν.
その神は愛です。
ἐγω εἰμι ἡ ἀναστάσις και ἡ ζωή.
私こそがよみがえりであり、いのちです。
約音(母音)
語幹がα、ε、οで終わる母音幹動詞では、が人称語尾と融合して長母音、または複合母音に変化します。この現象を約音といいます。約音には色々なパターンがありますが、まず、以下のパターンを覚えてください。
| -ε | -ει | -ῃ | -ο | -ω | -ου | |
| ε- | ει | ει | ῃ | ου | ω | ου |
| α- | ᾱ | ᾳ | ᾳ | ω | ω | ω |
| ο- | ου | οι | οι | ου | ω | ου |
| ἀγαπά-ω | → | ἀγαπῶ | ||||
| ἀγαπά-εις | → | ἀγαπᾷς | ||||
| ἀγαπά-ει | → | ἀγαπᾷ | ||||
| ἀγαπά-ομεν | → | ἀγαπῶμεν | ||||
| ἀγαπά-ετε | → | ἀγαπᾶτε | ||||
| ἀγαπά-ουσι | → | ἀγαπῶσι | ||||
| -ε | -ει | -ῃ | -ο | -ω | -ου | |
| ε- | ει | ει | ῃ | ου | ω | ου |
| α- | ᾱ | ᾳ | ᾳ | ω | ω | ω |
| ο- | ου | οι | οι | ου | ω | ου |
| ποιέ-ω | → | ποιῶ | ||||
| ποιέ-εις | → | ποιεῖς | ||||
| ποιέ-ει | → | ποιεῖ | ||||
| ποιέ-ομεν | → | ποιοῦμεν | ||||
| ποιέ-ετε | → | ποιεῖτε | ||||
| ποιέ-ουσι | → | ποιοῦσι | ||||
| -ε | -ει | -ῃ | -ο | -ω | -ου | |
| ε- | ει | ει | ῃ | ου | ω | ου |
| α- | ᾱ | ᾳ | ᾳ | ω | ω | ω |
| ο- | ου | οι | οι | ου | ω | ου |
| σταυρό-ω | → | σταυρῶ | ||||
| σταυρό-εις | → | σταυροῖς | ||||
| σταυρό-ει | → | σταυροῖ | ||||
| σταυρό-ομεν | → | σταυροῦμεν | ||||
| σταυρό-ετε | → | σταυροῦτε | ||||
| σταυρό-ουσι | → | σταυροῦσι |



コメントを残す